Kodi Arfer / Wisterwood

"More than I wanted" vs. "All that I wanted, and more"

Topic List
#001 | PaperSpock |
These two seem to have the same meaning, but feel a bit different. Like, "I learned more about digestion than I wanted to" sounds like I'm displeased with learning so much, whereas "I learned all I anted to about digestion, and more" seems to imply the same thing, that there was a certain amount of information I wanted to learn, but the real amount I learned surpassed it, but at the same time, it gives off a pleased tone.
---
Fame is but a slow decay.
-Theodore Tilton
#002 | BUM |
It's interesting. It seems to be the function that 'more' holds in the sentence. Similarly (not grammatically I don't think), in french, "trop" (or too much) followed by descriptive words is often a good thing (trop beau, or, colloquially, "too cute!!") and followed by a noun is usually a bad thing (il ya trop de confiture... "there's too much jam")
---
SIGNATURE